top of page

給我讀者的筆記

道tào(dào)

(辶路+首領)

道路說話說話

  在研究生院,一位中國和中國哲學教授告訴我們的小班同學,他甚至都不會嘗試翻譯老子的言辭。他搖了搖頭,莊嚴地宣布:“它們是蜘蛛網。”我年輕的時候非常驚訝,我向另一位向我點點頭的教授講述了這次交流,並說:“好吧,如果他不是蜘蛛,最好不要上網。”

老子本人告訴我們:“我的言語很容易被知zhī理解。”那麼蜘蛛網在哪裡?的確,與我們每天的讀書相比,老子的話有時看起來很奇怪,甚至有些含糊。這是因為當今有關宗教,哲學,心理學和生活指導領域的大多數書籍僅在信息方面具有啟發性。他們關心調整我們的行為和思維方式,以適應我們的社會和文化環境。老子的教ji教義不是信息性的。他們也不關心我們如何更好地適應我們的社會和文化世界。他們完全關心其他事情。

felicia-buitenwerf-Qs_Zkak27Jk-unsplash.

因此,我決定重新開始,這次是他接受他說的話,他說:“我的言語很容易被知zhī理解。”為什麼對此表示懷疑?那將假定我是一名大學生,比我想要學習的那位作者了解得更多。這不是認真的詢問方式。因此,我又重新開始了,當他的言語似乎很難而不是容易時,我問自己是什麼我在忽略或過於復雜,或者只是拒絕見jiàn看到。

我發現的是老子本人告訴我們如何處理他的話。他在許多地方對此很清楚,在我們上課時,我會指出這些。

我們的學者在歷史,語言和文化語境中理解老子的話取得了長足的進步。這些很重要。但是我認為,我們常常過高地通過它們的非常簡單的含義。老子不是在寫信給我們學者。他正在寫信給每一個認真聽的人。

而且,儘管我們的學科在許多方面都可以提供幫助,但與此同時,我們可能會無意間旋轉了自己的蜘蛛網,使我們陷入了自己製作過程的不穩定困境。

這個站點不是為了解開我們自己的網站而做的工作。鼓勵在需要時離開他們。很好,我們可以將通過各種學習和生活經驗獲得的所有知智知識帶給我們。但是,我們還必須隨時準備將它們擱置一旁,並在需要時朝一個完全不同的方向前進。正如我們將看到的,這正是老子鼓勵我們做的事情。

。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。

PG

老子給大家

學生,學者,

和尋求者

彼得·吉爾博伊(Peter Gilboy)博士

sincerely-media-dGxOgeXAXm8-unsplash.jpg

《道德經》的教訓就像詩一樣。也許對於某些人來說,這是一個“蜘蛛網”,因為大詩不合時宜。每首偉大的詩都超越了言語本身,使我們指向其他事物。他們可能喚起我們內心的某些東西,從而使人們對它們有了全新的認識,或者是那些久已失傳並剛剛被人們記住的東西。

出於這個原因,聽“聽”老子的話可能比僅僅閱讀它們更好。這種“聆聽”將使我們感到振奮,甚至鼓起勇氣。是的,我們可能會遇到一些障礙。沒關係。也許我們的“ spidey-sense”會派上用場。

在研究了老子一段時間之後,我開始研究古語古漢語,以更接近文字的含義。語言很有趣,而且很有幫助,但是他的話語的含義似乎仍然使我難以理解。

bottom of page